Jeremia 20:13

SVZingt den HEERE, prijst den HEERE; want Hij heeft de ziel des nooddruftigen uit de hand der boosdoeners verlost.
WLCשִׁ֚ירוּ לַֽיהוָ֔ה הַֽלְל֖וּ אֶת־יְהוָ֑ה כִּ֥י הִצִּ֛יל אֶת־נֶ֥פֶשׁ אֶבְיֹ֖ון מִיַּ֥ד מְרֵעִֽים׃ ס
Trans.

šîrû laJHWH haləlû ’eṯ-JHWH kî hiṣṣîl ’eṯ-nefeš ’eḇəywōn mîyaḏ mərē‘îm:


ACיג שירו ליהוה--הללו את יהוה  כי הציל את נפש אביון מיד מרעים  {ס}
ASVSing unto Jehovah, praise ye Jehovah; for he hath delivered the soul of the needy from the hand of evil-doers.
BEMake melody to the Lord, give praise to the Lord: for he has made the soul of the poor man free from the hands of the evil-doers.
DarbySing ye unto Jehovah, praise Jehovah, for he hath delivered the soul of the needy from the hand of evildoers.
ELB05Singet Jehova, preiset Jehova! Denn er hat die Seele des Armen errettet aus der Hand der Übeltäter.
LSGChantez à l'Eternel, louez l'Eternel! Car il délivre l'âme du malheureux de la main des méchants.
SchSinget dem HERRN, lobet den HERRN! Denn er hat die Seele des Armen von der Hand der Übeltäter errettet.
WebSing to the LORD, praise ye the LORD: for he hath delivered the soul of the poor from the hand of evil-doers.

Vertalingen op andere websites


Livius Onderwijs